Übersetzungsbüro für alle Sprachkombinationen. Preisinformationen auf der Website. Berlin:030-20659470, Frankfurt 069-67733427, Köln 0221-39757892.
Wie kann ich ein Angebot für eine niederländische Übersetzung anfordern?
Ein Angebot für eine Übersetzung können Sie ganz einfach mit Hilfe des
nebenstehenden Assistenten anfordern.
Sie erhalten dann so schnell wie möglich, und für Sie völlig unverbindlich,
ein Preisangebot. Wenn es sich um mehrere Dateien handelt, können Sie Ihre Texte
auch direkt per E-Mail an
info@schnelluebersetzer.de senden. Unsere Projektkoordinatoren schicken
Ihnen dann innerhalb einer Stunde ein Angebot per E-Mail.
Die niederländische Sprache
Die niederländische Sprache gehört zum westgermanischen Zweig der 
Unsere Zweigniederlassung in Amsterdam germanischen Sprachen und steht dem Deutschen nahe. Das
Niederländische wird von den Einwohnern der Niederlande, der niederländischen
Überseegebiete, der nördlichen Hälfte Belgiens und des nördlichen Teiles des
französischen Departements Nord nahe Belgiens gesprochen. In Belgien und
Frankreich nennt man die Sprache meist Flämisch; zum historischen Hintergrund
siehe Flämisch. Die niederländische Sprache wird häufig auch Holländisch
genannt, was irreführend ist, da Holländisch auch die Bezeichnung der nördlichen
niederländischen Dialekte ist. Kapholländisch oder Afrikaans, das in Südafrika
gesprochen wird, ist eine Sprache, die aus dem Niederländischen entstanden ist und die man heute als
selbständige Sprache ansieht. Die Bezeichnung Niederländisch leitet sich vom
Landesnamen ab: Nederland, die Niederlande.
In Belgien und in den Niederlanden verwendet man eine gemeinsame Schriftsprache,
ein standardisiertes Niederländisch. Regionale Dialekte unterscheiden sich in
den niederländisch sprechenden Gegenden geringfügig von Stadt zu Stadt. Sie
bilden eine so genannte Dialektkette, die in die regionalen niederdeutschen
Dialekte Norddeutschlands übergeht. Das gesprochene Niederländisch ist
wesentlich variantenreicher als etwa das nordamerikanische Englisch. Das moderne
standardisierte Niederländisch als Schriftsprache entwickelte sich unter dem
wechselnden Einfluss der Dialekte von Flandern, Brabant und Holland während
deren politischer und wirtschaftlicher Hegemonie. Die Geschichte des
Niederländischen lässt sich in drei Hauptperioden einteilen: Altniederländisch,
Mittelniederländisch und Neuniederländisch.

Holland: Das Land der Windmühlen
Das Neuniederländische reicht vom Ende des 16. Jahrhunderts bis in die
Gegenwart. Das wichtigste sprachgeschichtliche Ereignis dieser Periode war die
Veröffentlichung der Statenbijbel in den Jahren 1619 bis 1637, der autorisierten
Ausgabe der Heiligen Schrift, die sehr viel zur Verbreitung dieser Form der
niederländischen Sprache in den Niederlanden beitrug. Diese Übersetzung hatte
eine ähnliche Wirkung wie die hochdeutsche Ausgabe der Bibel von Martin Luther.
Sie brachte einen Standard in Sprache und Rechtschreibung hervor, der
schließlich allgemein als maßgeblich anerkannt wurde. Diese Standardsprache
verbreitete sich zuerst im 17. Jahrhundert in den nördlichen Niederlanden. Im
Niederländisch sprechenden Teil Belgiens, der vom ausgehenden Mittelalter bis
zur Mitte des 19. Jahrhunderts abwechselnd unter spanischer, österreichischer
und französischer Vorherrschaft stand, verlor diese Sprache ihre Rolle als
Kulturträger und gewann sie erst durch die flämische Nationalbewegung im 19.
Jahrhundert zurück. Die Mundarten wurden erst zum Ausgang des 19. Jahrhunderts
hin weitgehend verdrängt und durch umgangssprachliche Varianten der
Standardsprache ersetzt. Nach dem 2. Weltkrieg unterstützte die niederländische
Regierung die Rechtschreibreform und weitere Bemühungen, in den Niederlanden und
Belgien einen gemeinsamen Sprachstandard einzuführen. Siehe auch Niederländische
Literatur; Flämische Literatur; Friesisch.
Übersetzungsbüro
Übersetzungsbüro-Köln
Übersetzungsservice Lowbudgettranslations.com sorgt für nahezu professionelle Übersetzungen zu einem sehr günstigen Preis. Sprachstudenten im letzten Semester und Übersetzer die gerade mit Ihrer Ausbildung fertig sind, erledigen Ihre Aufträge gern!
Preise
-
Die Kosten einer Übersetzung.
Arabisch Bosnisch
Bulgarisch Chinesisch
Dänisch Deutsch
Englisch (USA/GB) Estnisch
Finnisch Französisch (Belgien/Frankreich)
Griechisch Hebräisch
Indonesisch Italienisch
Japanisch Koreanisch
Kroatisch Kurdisch
Lettisch Litauisch
Maltesisch Niederländisch/Flämisch
Norwegisch Polnisch
Portugiesisch Rumänisch
Russisch Schwedisch
Serbisch Slowakisch
Slowenisch Spanisch (auch Lateinamerika)
Thailändisch Tschechisch
Türkisch Ukrainisch
Ungarisch
Übersetzungen von Albanisch bis Zulu
Als internationaler Übersetzungsdienstleister steht
Schnelluebersetzer.de für linguistisch und interpretativ erstklassige Übersetzungen, sowie für exzellente Preise. Durch einen einschlägigen Bildungsweg, jahrelange Erfahrung und Spezialisierung auf einzelne Sachgebiete generieren unsere Übersetzer exakte Lokalisierungen auf nahezu allen Sprachen und Fachgebieten. Sowohl ein organisiertes Projektmanagement, als auch die Kooperation mit externen Fachkräften ermöglichen es, hervorragende Ergebnisse bei kurzer Umschlagszeit zu garantieren. Im Schnitt liegen unsere Preise bis zu
40% unter den etablierten Angeboten. Überzeugen Sie sich selbst.
Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Rumänisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Lettisch, u.a. |
Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Indonesisch Armenisch Hindi Preise
| |
| | |
|
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
Fachübersetzungen mit Qualitätsgarantie
Unsere Auswahl der Übersetzer beginnt selbstverständlich bei der
Sprache; doch unsere Kernkriterien sind vor allen Dingen spezifische
Fachkenntnis, hervorragendes Breitenwissen, Kreativität und
Lebenserfahrung. Es geht uns um Parkettsicherheit. Um professionelles
Arbeiten. Es geht um die Übertragung eines Ausgangstextes in das Äquivalent
der Zielsprache. Eine Verantwortung, die wir bei
Schnelluebersetzer.de ausschliesslich Muttersprachlern mit Hochschulabschluss überlassen.
Der Übersetzungsprozess:
Übersetzer für alle Fachgebiete
Dokumente übersetzen: Möchten Sie ein Zeugnis oder eine Urkunde übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung eines Diploms oder eines Arbeitszeugnisses? Die Juristische Fachübersetzung ist eines unserer Spezialgebiete. Schnelluebersetzer.de bietet juristisch einwandfreie Übersetzungen von Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Geburtsurkunden, Testamenten und anderen amtlichen Dokumenten schnell, presiwert und präsise.
Die meist gewünschten Übersetzungsaufträge sind: Deutsch Englisch Übersetzung, Französisch Übersetzungen, Übersetzungen ins Spanische und Italienische als auch die Sprachen Russisch, Polnisch, Tschechisch und Rumänisch.
Technische Übersetzung: Möchten Sie einen technischen Text übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Bedienungsanleitung oder einer Gebrauchsanweisung? Schnelluebersetzer.de bietet technische Übersetzungen von Handbüchern, Wartungsanleitungen, Baugenehmigungen, technischer Fachliteratur, Software u.v.m. Unsere fachlich versierten Übersetzer bearbeiten Übersetzungen in den Fachgebieten Fahrzeugbau, Elektrotechnik, Maschinenbau, IT, Messtechnik, Bauwesen, Architektur etc.
Häufige Übersetzungskombinationen: Englisch Deutsch, Deutsch Französisch Übersetzung, Deutsch Spanisch , Italienisch Deutsch als auch die Sprachen Schwedisch, Norwegisch, Finnisch und Norwegisch.
Medizinische Texte übersetzen: Möchten Sie einen medizinischen Text übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Diagnose oder eine klinische Studie? Medizinische Fachübersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Schnelluebersetzer.de bietet terminologietreue Übersetzungen von muttersprachlichen Fachübersetzern in der Human- und Tiermedizin, in den Fachrichtungen HNO, Kardiologie, Urologie, Onkologie, Dermatologie, Pharmakologie, Pathologie, Tropenmedizin u.v.m.
Häufige Übersetzungsdienstleistungen: Deutsch Russisch Übersetzung, Polnisch Übersetzungen, Übersetzung ins Tschechische, Deutsch Rumänisch Übersetzung als auch die Sprachen Japanisch, Chineisisch, Koreanisch und Indonesisch.
Webseiten und Homepages übersetzen: Wir lokalisieren Sie Ihre Webseite oder Software. Möchten Sie eine Webseite übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Homepage oder eine kompletten Domain? Webseiten-Übersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Machen Sie Ihren online Auftritt auch auf einer Fremdsprache zum Erfolg. Unsere Übersetzer übersetzen nur in Ihre Muttersprache und verfügen über weitreichende Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten Ihrer Zielgruppe.
Übersetzer, die am meisten in Anspruch genommen werden: Italienisch Übersetzer, Englisch Übersetzer, Französisch Übersetzer, Spanisch Übersetzer, Niederländisch Übersetzer, als auch Übersetzer der Sprachen Ungarisch, Bulgarisch, Griechisch und Türkisch.
Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten: Möchten Sie eine Dissertation übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung eines wissenschaftlichen Aufsatzes oder einer Publikation? Übersetzungen für Wissenschaft und Forschung zählen zu unseren Spezialgebieten. Schnelluebersetzer.de bietet fachgerechte Übersetzungen von Promotionen, Habilitationen, Magisterarbeiten, Master- oder Bachelor-Thesis in Natur- und Sozialwissenschaften wie Mathematik, Physik, Biologie, Geodäsie, Soziogie, Philosophie, Rechtswissenschaften, Informatik u.v.m.
Unsere Übersetzer sind in folgenden Städten vertreten: Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt/M., Düsseldorf, Münster, Hannover, Dresden, Leipzig, Wien, Salzburg, Graz, Zürich, Bern, Basel u.v.m.
Briefe und Texte übersetzen: Möchten Sie einen Text übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung eines Briefes oder eines Anschreibens? Wir haben uns auf Übersetzungen von allgemeinen Texten und Geschäftskorrespondenz spezialisiert. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice und bitten Sie um einen verbindlichen Kostenvoranschlag.
Die häufigsten Anfragen sind: günstige Englisch Übersetzung, vom Englischen ins Deutsche übersetzen, französische Texte übersetzen, günstiges Übersetzungsbüro, Lebenslauf und Bewerbungsschreiben, Übersetzungsagentur Berlin, Vertrag übersetzen, Übersetzung Text Italienisch Deutsch, ins Niederländische übersetzen