Übersetzungsbüro Schnellübersetzer – Übersetzungen aus dem Englischen ins Schweizer Deutsch

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Wir beraten Sie gerne bei allen anfallenden Fragen. KontaktierenSie uns!

Um sich als Unternehmen international zu präsentieren, sind Übersetzungen von nicht zu unterschätzender Bedeutung. Auch regionale Färbungen der Sprache und Eigenheiten sollten dabei berücksichtigt werden. Das Schweizerdeutsch wird dabei leider immer wieder unterschätzt. Gerade bei Übersetzungen aus dem Englischen werden oft nur deutsche Übersetzer engagiert. Nur wenige Übersetzungsbüros bieten hochwertige Arbeiten von Schweizer Muttersprachlern an, obwohl nur diese wirklich jede Feinheit des umfangreichen Dialektes erfassen können. Wir sind ein solches Übersetzungsbüro und arbeiten ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die die Feinheiten der jeweiligen Sprache kennen und so Ihre Texte punktgenau übersetzen können. Überzeugen Sie sich noch heute von unserem Können und lassen Sie sich von unseren erfahrenen Projektmanagern telefonisch oder per E-Mail beraten. Wir freuen uns auf Sie!

Mehr als ein Dialekt

Gerade im europäischen Ausland wird Schweizerdeutsch oft nur als eine leichte Abwandlung des Deutschen angesehen. Zwar ist es sprachwissenschaftlich eine Mundart der germanischen Sprache Deutsch, dabei wird Schweizerdeutsch aber nicht nur im Alltag, sondern auch in Geschäftsbeziehungen gebraucht. Dieser Dialekt ist und war auch nie eine Sprache der Unterschicht, wie zum Beispiel in großen Teilen Deutschlands. Stattdessen ist er mit hoher Emotionalität verbunden. Daher ist es bei Übersetzungen wichtig, den Dialekt einzuhalten und Worte aus dem schweizerischen Sprachgebrauch zu nutzen. Dabei muss auch berücksichtigt werden, dass die Schweiz immer von mehreren Sprachen beeinflusst wurde und sich daher auch zahlreiche Vokabeln aus dem Italienischen oder Französischen übernommen wurden. Außerdem muss ebenso berücksichtigt werden, dass es gerade in Städten wie Basel lange unterschiedliche Färbungen der Sprache in den sozialen Schichten gab. Die starren Abgrenzungen finden sich heute nicht mehr so stark, doch noch immer sollten sich manche Ausdrücke nicht in geschäftlichen Texten finden. Auch das ist ein Stolperstein auf dem Weg zu einer optimalen Übersetzung. Unsere Übersetzer kennen diese Stolpersteine und sind bestens darauf vorbereitet. Sie sind mit der Sprache vertraut und arbeiten schnell und zuverlässig. Senden Sie uns Ihre Texte per E-Mail und Sie erhalten so schnell wie möglich ein unverbindliches Angebot von uns zurück.

Muttersprachler für regionales Schweizerdeutsch

Eigentlich ist das Wort Schweizerdeutsch mehr eine Sammelbezeichnung für ganz unterschiedliche Dialekte, die sich auch erheblich voneinander unterscheiden können. Damit verbinden viele Schweizer ein emotionales Heimatgefühl und viele von ihnen können schnell am Dialekt die Herkunft des Sprechers heraushören. Daher ist es angebracht, für Übersetzungen aus dem Englischen einen geborenen Schweizer zu beschäftigen, der die Feinheiten der einzelnen Regionen und Dialekte kennt und auf diese eingehen kann. Daran hält sich auch das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer. Wir bieten Übersetzungen aus und in über 150 Sprachen, wie zum Beispiel aus dem Englischen, in die unterschiedlichen Dialekte des Schweizerdeutschen. Dabei werden auch die regionalen Einfärbungen der ursprünglichen Sprache berücksichtigt. Das Schweizerdeutsch mag oberflächlich gesehen nur ein Dialekt des Deutschen sein. Doch dabei werden die Vielschichtigkeit und die Komplexität, die sich dahinter verbergen übersehen. Das kann bei geschäftlichen Angelegenheiten nicht nur zu folgenschweren Missverständnissen führen, sondern auch zu finanziellen Verlusten. Zeigen Sie jetzt Ihren Geschäftspartnern und Kunden Ihre besondere Wertschätzung und profitieren Sie von unserem umfangreichen Service. Nur die Zusammenarbeit mit gut ausgebildeten Muttersprachlern kann schnell und effizient zu sehr guten Ergebnissen führen. Wir finden garantiert den richtigen Übersetzer für Ihr Projekt. Kontaktieren Sie uns jetzt für optimale Übersetzungen.

2017-10-26T09:38:42.5711625Z

Norman Schreiber
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service

American Translators Association Logo

Wir sind Firmenmitglied bei ATA, der American Translators Association

Logo von EUATC und VViN

Benötigen Sie Ihre Übersetzung für den europäischen Markt, arbeiten wir nach (europäischen) EUATC Standards.

Proz Logo

Die Mehrheit unserer Übersetzer sind zertifizierte Mitglieder bei Proz

DIN CERTCO Logo

Aufgrund unserer langjährigen Erfahrungen im Bereich Biowissenschaften ist unsere europäische Niederlassung DIN CERTCO zertifiziert

Kiva Supporter Logo

Schnellübersetzer.de ist stolzer Sponsor des KIVA Programms.