Egal ob London oder Sydney - wir finden garantiert den richtigen Ton
Hochwertige Übersetzungen ins australische Englisch

Bei Fragen und Wünschen zu australischem Englisch beraten wir Sie jederzeit gerne!
Englisch „Down Under“ – ein Blick zurück
Australisches Englisch ist ein gutes Beispiel dafür, welche Faktoren bei der Bildung solcher regionalen Unterschiede eine Rolle spielen. Wie allgemein bekannt ist, wurde der fünfte Kontinent von den britischen Kolonialherren in seiner Anfangszeit als Strafkolonie genutzt. Dies bedingte, dass die unfreiwilligen Siedler vor allem aus der britischen Unterschicht stammten. Des Weiteren befanden sich unter ihnen viele irisch-stämmige Briten, auch weil diese Gruppe zur damaligen Zeit sozial benachteiligt wurde. Das von ihnen gesprochene Englisch enthielt viele Slang-Elemente, ähnlich dem noch heute in Großbritannien anzutreffenden „Cockney“, und unterschied sich deutlich von der Aussprache der britischen Oberschicht. Als der Goldrausch Australien zum Ziel freiwilliger Einwanderung machte, kamen insbesondere Immigranten aus dem Südosten Englands.
Die neue Kolonie war sprachlich vom Mutterland weitgehend abgeschnitten und machte viele Entwicklungen mit. Bei uns erhalten Sie einwandfreie Übersetzungen in australisches Englisch – nicht nur aus dem britischen Englisch, auch aus über 150 anderen Sprachen und andersherum. Haben Sie noch Fragen zu unseren Leistungen? Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
Hauptunterschiede zum britischen Englisch
In der gesprochenen Sprache sind die Unterschiede zwischen britischem und australischem Englisch deutlicher als im schriftlichen Ausdruck. Dies ist besonders wichtig in der Werbe- und PR-Branche, die oft mit umgangssprachlichen Textelementen arbeitet. Des Weiteren unterscheiden sich die zwei Varianten auch im allgemeinsprachlichen Wortschatz, da in Australien einige Wörter aus dem amerikanischen Englisch benutzt werden. Für Unternehmen sind allerdings die kulturellen Unterschiede noch wichtiger als die rein linguistischen. In der australischen Alltagskultur wird ein fast kumpelhafter Umgang miteinander gepflegt, der mit der „stiff upper lip“ der Briten wenig zu tun hat. Unsere muttersprachlichen Übersetzer sind mit dem australischen Englisch aufgewachsen und können Ihre Dokumente einwandfrei und sprachlich und fachlich korrekt übersetzen. Testen Sie unser Können und senden Sie uns die zu übersetzenden Texte per E-Mail oder mithilfe des Angebotsformulars zu. Unsere erfahrenen Projektmanager beraten Sie außerdem gerne telefonisch.

Norman Schreiber
Ich berate Sie gerne!
Norman Schreiber eine E-mail schicken