Übersetzungen ins Schwedische und aus dem Schwedischen

Schwedischer Übersetzungsservice. Professionelle Übersetzungen in und aus dem Schwedischen.

Ihr Übersetzungsspezialist für Übersetzungen ins Schwedische. Haben Sie Interesse an weiteren Informationen? Senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per E-Mail oder nehmen Sie telefonisch mit uns Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter!

Unser Übersetzungsbüro hat eine große Auswahl an erfahrenen und hochspezialisierten Übersetzern. Diese arbeiten freiberuflich für unseren Übersetzungsservice und übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache. Unsere Übersetzer haben sich auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert, d.h. Übersetzer mit juristischen Kenntnissen übersetzen rechtliche Texte wie Verträge und AGB. Übersetzer, die über einen medizinischen Hintergrund verfügen, übersetzen beispielsweise Patienteninformationen und Übersetzer mit technischem Hintergrund Betriebsanleitungen, Leistungsverzeichnisse etc. Auf diese Weise ist es uns möglich, Ihre Übersetzungswünsche für jede Art von Übersetzungen aus dem Schwedischen oder ins Schwedische ohne große Schwierigkeiten zu erfüllen. Gerne übernehmen wir ihre Buchübersetzungen oder auch die Übersetzungen Ihrer Newsletter, Zeitungsartikeln, Finanzberichten, Pressemitteilungen sowie die tägliche Korrespondenz mit Ihren Geschäftspartnern in Schweden. Erfragen Sie die genauen Konditionen bei unseren Projektmanagern. Weitere Sprachkombinationen in Verbindung mit schwedischen Übersetzungen teilen wir Ihnen gerne am Telefon oder per E-Mail mit.

Professionelle Übersetzer sowohl für Schwedisch-Deutsch als auch für Deutsch-Schwedisch

Unser Übersetzungsbüro Schnellübersetzer verfügt über die geeigneten Übersetzer für alle Übersetzungen in und aus dem Schwedischen. Wir setzen die besten Übersetzer ein, damit Ihr Text professionell übersetzt wird. Je mehr Erfahrung ein Übersetzer hat, umso besser ist selbstverständlich das Ergebnis bei Ihrer Übersetzung. Entsprechend verfolgen wir immer das Ziel, den Inhalt des Textes in einem angemessenen Stil zu übersetzen. Im Zuge der Übersetzung sollte natürlich auch Ihre Wünsche neben besonderen Faktoren oder Eigenheiten der Sprache einfließen können. Dies ist die Voraussetzung, dass eine Schwedisch-Deutsch-Übersetzung oder eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung ein Qualitätsprodukt wird.

Übersetzungsbüro Schwedisch-Deutsch, Deutsch-Schwedisch

Übersetzungen können fehlerhaft sein. Gründe hierfür können sein, dass der Übersetzer schlecht ausgebildet oder kein Muttersprachler in der jeweiligen Sprache ist. Daher arbeiten bei uns ausschließlich Muttersprachler mit ausgezeichneten Sprachkenntnissen im Deutschen bzw. Schwedischen. So gewährleisten wir die höchste Qualität für Ihre Übersetzung. Um professionelle Ergebnisse zu erhalten, können Sie Ihre Übersetzungsaufträge einfach an unser Übersetzungsbüro weiterleiten.

Allgemeine Informationen über die schwedische Sprache

Schwedisch ist eine der skandinavischen Sprachen und gehört zu der Sprachgruppe der germanischen Sprachen. Damit ist die Sprache auch Teil der indogermanischen Sprachfamilie.

Schwedisch ist nicht nur die Amtssprache in Schweden, sondern ist auch in weiten Teilen von Finnland als solche offiziell anerkannt.

Ungefähr 8,5 Millionen Menschen sprechen Schwedisch als ihre Muttersprache. Von diesen Menschen wohnen ca. 8 Millionen in Schweden und ungefähr 290.000 als finnlandschwedische Minderheit (5,5 % der Bevölkerung) in Finnland.

Schweden können fast ohne Probleme mit Norwegern kommunizieren, ebenso mit Dänen. Es gibt hier jedoch regionale Unterschiede. So verstehen die Schweden im Süden, vor allem in Schonen, aufgrund der nahen Verwandtschaft ihres Dialekts mit dem Dänischen, Dänen relativ gut. Einwohner in Westschweden (beispielsweise in Värmland oder Dalarna) haben dagegen große Probleme mit dem Dänischen, dafür aber kaum Verständigungsschwierigkeiten mit Norwegern.

2018-06-29T06:56:54.0862182Z

Erwin Vroom
Möchten Sie mehr erfahren?

Ich berate Sie gerne!

Male83950
customer service
ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekom