Deutschlandgermany

Fachübersetzungen für die Kosmetikindustrie

Vertreiben Sie Lippenstifte, Parfums, Mascara und andere Kosmetik- und Körperpflegeprodukte in ausländischen Märkten? Suchen Sie einen langfristigen Partner für Ihre Übersetzungsprojekte? Bevorzugen Sie ausgewählte Stammübersetzer für Ihre Marke?

Dann sind Sie bei Schnellübersetzer genau an der richtigen Adresse. Wir sorgen dafür, dass Ihre Fachübersetzungen für die Kosmetikindustrie den Stil und Tonfall Ihrer Marke perfekt treffen, immer pünktlich geliefert werden und von höchster Qualität sind.  

Ihre Vorteile auf einem Blick:

  • Feste Stammübersetzer
  • Einhaltung des bevorzugten Tons und Stils Ihrer Marke
  • Reibungsloser Projektablauf
  • Individuelle Beratung zu Ihren spezifischen Anforderungen
  • Persönlicher Ansprechpartner
  • Einsatz modernster Technologie

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann nehmen Sie noch heute Kontakt auf. Unser deutschsprachiges Projektteam steht Ihnen gern zur Seite.

Jetzt Angebot anfordern

Ausgewählte Stammübersetzer treffen den richtigen Ton Ihrer Marke

Haben Sie Bedenken, ob unsere Übersetzerinnen und Übersetzer wirklich den Ton und Stil Ihrer Marke treffen? Gerade bei Übersetzungen von Marketingmaterialien, Produktbeschreibungen und Werbeanzeigen in der Kosmetikbranche muss auch die Zielsprache das Branding Ihrer Marke widerspiegeln – egal, ob Ihre Marke hipp und trendy oder eher klassisch und stilvoll ist.

Wir bieten Neukunden daher eine Auswahl von Probeübersetzungen an. Sie wählen die Übersetzerinnen und Übersetzer, die den Tonfall und Stil Ihrer Marke am besten treffen und wir sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungen bei allen zukünftigen Projekten von Ihren Stammübersetzern angefertigt werden. Deal? Deal!

Kurzfristige Umsetzung nötig? Kein Problem!

Idealerweise sollten Sie für Ihr wichtiges Übersetzungsprojekt ausreichend Zeit einplanen. Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihr ausgewählter Stammübersetzer für Ihren Auftrag zur Verfügung steht. Einige unserer Kunden warten sogar lieber etwas länger, damit ihr Stammübersetzer das Projekt übernehmen kann.

Manchmal benötigen Sie eine wichtige Übersetzung aber doch kurzfristig. Klar, das verstehen wir. Daher können Sie in unserem modernen Angebotstool zwischen verschiedenen Lieferfristen auswählen – je mehr Zeit Sie mitbringen, desto günstiger wird die Übersetzung.

fachuebersetzungen kosmetikbranche

Mit einer zertifizierten Übersetzungsagentur bleibt Ihre Lieferkette transparent und konform

Gerade für Hersteller von Kosmetik- und Körperpflegeprodukten ist eine transparente Lieferkette, die alle regulatorischen Anforderungen erfüllt, ausschlaggebend.

Schnellübersetzer ist nach der Norm ISO 9001 zertifiziert und arbeitet auf ISO 17100 Niveau. Wir verpflichten uns daher zum Einhalten hoher Qualitätsstandards, der internationalen Arbeits- und Sozialstandards der ILO, des deutschen Mindestlohngesetzes (MiLoG) sowie einschlägiger österreichischer und schweizerischer Standards.

Auf Anfrage dürfen Kunden bei uns auch einen Audit durchführen. Lassen Sie sich von unserer Qualität überzeugen und werden Sie Teil unseres loyalen Kundenstamms.

Jetzt Angebot anfordern

Verzaubern Sie Ihre Kunden mit hochwertigen Kosmetikübersetzungen

Kosmetikhersteller stellen hohe Anforderungen an ihre Übersetzungsprojekte. Als zuverlässige Übersetzungsagentur, die Wert auf höchste Qualität legt, folgen wir diesem bewährten Workflow:

  1. Angebotsanfrage
  2. Angebotserstellung
  3. Auftragsbestätigung
  4. Vorbereitung der Dateien
  5. Erstellung eines Glossars
  6. Übersetzung durch Ihre Stammübersetzer
  7. Lektorat (intern/extern)
  8. Desktop-Publishing
  9. Qualitätssicherung
  10. Druck

Dank dem 4-Augen-Prinzip erhalten Sie fehlerfreie Übersetzungen, die den Ton Ihrer Marke perfekt treffen. Bei diesem Lektoratsschritt prüft ein zweiter Übersetzer den bereits übersetzten Text auf Genauigkeit, Richtigkeit und verleiht ihm den letzten Feinschliff.

Zufriedene Kunden

„Wir arbeiten regelmäßig mit Schnellübersetzer zusammen, um Marketingmaterialien in mehreren Sprachen gleichzeitig zu übersetzen. Oft haben wir dringende Anfragen und das Team ist immer schnell und imstande, qualitativ hochwertige Dienstleistungen innerhalb der angegebenen Frist zu liefern. Wir sind sehr zufrieden mit ihrem Service, der Qualität ihrer Arbeit und ihrer Professionalität.

Sie schaffen es nicht nur, ein hohes Qualitätsniveau aufrechtzuerhalten und immer pünktlich zu liefern, sondern ihr Preisangebot ist auch angemessen und ergibt insgesamt ein tolles Paket!

Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit mit Ihnen!“ – ASEA Services Europe GmbH

asea services europe gmbh
laura churchill

Laura Churchill

PR & Content Executive
Original Style

Wir nutzen Schnellübersetzer seit mehreren Jahren für all unsere Niederländisch-Übersetzungen. Von Produkteinführungsunterlagen über Geschäftskommunikation bis hin zu technischen Anleitungen können wir uns darauf verlassen, dass Schnellübersetzer bei kurzer Bearbeitungsdauer eine korrekte Übersetzung liefert.

original style

Ihr langfristiger Partner für alle deutschsprachigen Märkte

„Wir arbeiten immer wieder gern mit Ihnen zusammen.“ Diese Aussage eines Herstellers von Kosmetikprodukten freut nicht nur unser Team, sondern spiegelt auch die Qualität unserer Dienstleistungen wider.

Suchen Sie einen langfristigen und zuverlässigen Partner für Ihre Übersetzungen für die Kosmetikindustrie? Mit unseren drei deutschen Niederlassungen in Köln, Berlin und München sowie jeweils einem Büro in Österreich und der Schweiz decken wir alle deutschsprachigen Märkte ab.

Häufig gestellte Fragen

Wir verwenden InDesign oder FrameMaker für unsere Produktkataloge und Marketingmaterialien. Kann Schnellübersetzer solche Dateien handhaben?

Ja, auf jeden Fall.

Wir arbeiten mit einem Content Management System? Kann Schnellübersetzer die Übersetzungen direkt in unser CMS einpflegen?

Ja, meistens schon. Wir schauen zuerst, welche Möglichkeiten der Textextraktion es gibt und ob die Übersetzungen auch mühelos wieder reimportiert werden können. Wir beraten Sie gern.

Wir nutzen eine WordPress-Website. Kann Schnellübersetzer diese oder einzelne Seiten direkt übersetzen?

Wir schauen uns die Seite genau an und überlegen, welches Plug-in hierfür geeignet wäre. Am liebsten nehmen wir dazu Kontakt mit Ihrem Webdesigner auf, der mit dem technischen Aufbau der Seite vertraut ist.

Kann Schnellübersetzer auch das DTP übernehmen?

Ja, das machen wir sehr gern. Wir bieten DTP für beinahe alle Sprachen an, auch für Rechts-Links-Sprachen wie Arabisch sowie für asiatische Sprachen mit anderen Schriftzeichen.

Unsere Dokumente ähneln sich und enthalten häufig den gleichen Text. Berücksichtigt Schnellübersetzer dies beim Kostenvoranschlag?

Ja, wir arbeiten mit moderner CAT-Software und Translation Memories und können Ihnen die Übersetzung ähnlicher oder gleicher Textpassagen zu einem vergünstigten Preis anbieten.

Welche Sprachkombinationen bietet Schnellübersetzer für die Kosmetikbranche an?

Für die Kosmetikbranche arbeiten wir vor allem mit der Sprachkombination Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch und übersetzen von Deutsch in alle anderen europäischen Sprachen.

Wir nutzen einen unternehmensweiten Styleguide und spezielle Terminologie. Kann Schnellübersetzer die Verwendung dieser Begriffe garantieren?

Ja, das können wir. Wir und unsere Übersetzerinnen und Übersetzer nutzen moderne Software zur Terminologie-Verwaltung und wir stellen außerdem sicher, dass Ihre Übersetzungen auch in anderen Sprachen dem Tone of Voice Ihrer Marke gerecht werden.

Kann Schnellübersetzer unsere Texte an die Kultur unserer Zielmärkte anpassen?

Ja, natürlich. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzen sind Muttersprachler und mit der Kultur ihrer Länder bestens vertraut. Insbesondere für Marketingübersetzungen folgen sie nicht blind dem Ausgangstext, sondern passen ihn an die Gegebenheiten und Kultur des Ziellandes an.

Wir schicken alle Übersetzungen an unsere Auslandsniederlassungen und lassen sie von Mitarbeitern prüfen. Kann Schnellübersetzer dieses Feedback berücksichtigen und in die Übersetzungen einpflegen?

Sicher. Wir reichen Ihre Rückmeldungen an unsere Übersetzinnen und Übersetzer weiter, die den Text entsprechend Ihrer Wünsche überarbeiten.

Dürfen wir bei Schnellübersetzer Audits durchführen?

Auf jeden Fall. Wir sind nach ISO 9001 zertifiziert, ILO-konform und beachten das deutsche Mindestlohngesetz (MiLoG). Ihre Auditoren von TÜV und Dekra können bei uns nach Voranmeldung gern vor Ort Prüfungen durchführen.

Lassen Sie sich von unserem Übersetzerteam überzeugen und wählen Sie einen Stammübersetzer für Ihre Marke aus. Das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer mit deutschsprachigen Niederlassungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz unterstützt Kosmetikhersteller seit mehr als 20 Jahren bei ihren Übersetzungsprojekten.

Jetzt Angebot anfordern

Wir übersetzen für die Kosmetikindustrie gern die folgenden Materialien:

  • Produktbeschreibungen
  • Kataloge und Produktwelten
  • Newsletter
  • Werbeanzeigen
  • Kundenbewertungen
  • Webseiten
  • Verträge mit Partnern, Lieferanten und Mitarbeitern
  • Schulungsunterlagen