Deutschlandgermany

International gut beraten: Marketing-Übersetzungen vom Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Bei Übersetzungen von Broschüren, Werbetexten oder einer gesamten Kampagne muss neben der inhaltlichen Botschaft auch das Werbeelement vom Übersetzer berücksichtigt werden. Aus diesem Grund setzen wir für die Übersetzung von Marketingtexten nur Übersetzer mit den entsprechenden Fachkenntnissen ein. Unsere Marketing-Übersetzer wohnen und arbeiten im Land ihrer Muttersprache, kennen somit den lokalen Markt und können die Motivation Ihrer Kunden ausgezeichnet nachvollziehen. Möchten auch Sie sich von unserem Übersetzungsservice überzeugen, erstellen wir Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.

Übersetzen von Google Ads-Kampagnen

Um Ihr Produkt oder Ihren Service effizient in einem anderen Land zu etablieren, können Sie Marketingprogramme wie zum Beispiel Google Ads verwenden. Dies ist nicht immer einfach, da hier ganz bestimmte Voraussetzungen existieren. Um einen neuen Markt erfolgreich zu erobern, benötigen Sie eine übersetzte Webseite. Ein Franzose beispielsweise wird Ihre Produkte nicht kaufen oder Ihren Service nicht in Anspruch nehmen, wenn er nicht alle wichtigen Informationen auf der Website fehlerlos auf Französisch vorfindet. Für den Konsumenten ist es also sehr wichtig, dass er alle relevanten Produkt- und Serviceinformationen verständlich in seiner Sprache erhält.

Hinter der Übersetzung einer Webseite verbirgt sich mehr als man auf den ersten Blick vermutet. Bei dieser Art von Übersetzung ist es wichtig, dass die Texte an die Standards des Ziellandes angepasst werden: Slogans, rechtliche Bestimmungen (AGBs, Impressum, Disclaimer etc.). Bei diesem Prozess unterstützen wir Sie gerne und beraten Sie auf Wunsch ausführlich. Senden Sie uns dazu einfach Ihre Anfrage per E-Mail oder rufen Sie uns an.

Um die nötige Aufmerksamkeit für Ihr Produkt zu erzielen, ist eine Eigen-Promotion mit Hilfe von Marketingprogrammen wie Google Ads hilfreich. Wir sprechen da aus Erfahrung. Das ursprünglich niederländische Übersetzungsbüro Schnellübersetzer ist mittlerweile auch erfolgreich in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark, Belgien, England, Spanien und Frankreich vertreten und generiert mehr als die Hälfte seines Umsatzes im Ausland. Wie wir das gemacht haben? Durch erstklassige Übersetzungen unserer Webseiten und Google Ads-Kampagnen, die anschließend an die jeweiligen Länder angepasst wurden.

Ein Besucher Ihrer Webseite ist noch kein Kunde. Viele Marketingspezialisten richten sich in ihren Kampagnen auf die Klicks, die zu Ihrer Webseite führen. Aber: ein Besucher kostet Sie im Prinzip nur Geld. Ziel ist es, aus dem Besucher einen Kunden zu machen, der Ihren Service in Anspruch nimmt bzw. Ihr Produkt verwendet oder kauft. Dafür benötigen Sie eine Landing-Page. Dies ist eine einfache Webseite, die sich auf Ihre Anzeige bezieht. Auf dieser Seite muss einfach und klar beschrieben werden, wie der Kunde Ihr Produkt kaufen kann. Für jedes Land gibt es andere Kriterien: In den USA muss die Botschaft reißerisch formuliert sein, in Dänemark dagegen werden subtile Texte und Formulierungen bevorzugt. Wir verfügen über das richtige Know-how. Unsere Übersetzer wohnen und arbeiten in dem Land in dem Sie Ihr Produkt bzw. Ihren Service erfolgreich verkaufen möchten. Sie verstehen es also, Produktbeschreibungen, Werbetexte, Informationen etc. kulturspezifisch und kundenorientiert zu übersetzen, so dass die lokale Bevölkerung überzeugt von Ihrem Produkt ist und sich für Sie entscheidet.

Ja, ich will auch wie das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer ohne große Kosten Umsatz im Ausland erzielen

Hierzu gibt es natürlich keine Standardlösungen oder -informationen. Ihre Anzeigentexte, Landing-Pages und Ihr Werbematerial werden von unseren Projektmanagern zunächst analysiert. Erst dann können wir Ihnen eine zuverlässige Auskunft über die Kosten und die Lieferzeit erteilen.

Rufen Sie uns an, teilen Sie uns Ihre Ideen und Ihre Vorhaben mit und wir beraten Sie gerne individuell und unverbindlich. Natürlich stehen wir auch per E-Mail für Sie zur Verfügung.

Übersetzung Ihrer SEO-Texte

Sie haben einen Text für Ihren Blog, Ihre Webseite, eine Zeitschrift oder Ähnliches verfasst und möchten, dass dieser Text auch in anderen Sprachen veröffentlicht wird? Doch auch wenn Sie eine Fremdsprache fließend sprechen können, stoßen Sie bei der professionellen Übersetzung schnell an Ihre Grenzen. Denn nur Muttersprachler sind in der Lage, Texte adäquat in ihre Sprache zu übertragen und dabei die sprachlichen Gegebenheiten, Besonderheiten und Feinheiten ihres jeweiligen Landes zu berücksichtigen. Deshalb arbeitet das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer ausschließlich mit professionellen muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die in mindestens einem Fachbereich über einschlägige Kenntnisse verfügen. So können Sie sicher sein, dass wir für die Übersetzung Ihrer SEO-Texte grundsätzlich Übersetzer einsetzen, die sich mit Marketing und speziell mit Suchmaschinenoptimierung auskennen.

Gerade bei SEO-Texten ist eine Übersetzung nicht immer einfach. Hier kommt es vor allem auf Details an. Keywords dürfen nicht verändert werden und auch sprachliche Stilmittel müssen berücksichtigt werden. Zudem spielt die Kultur eines jeweiligen Landes eine große Rolle. Denn natürlich möchten Sie mit Ihrem Marketing Kunden ansprechen. Wir sorgen dafür, dass Ihr SEO-Text punktgenau in jede gewünschte Sprache übersetzt wird und damit genau Ihren Vorgaben entspricht. So können Sie sicher sein, dass Sie auch Ihre internationalen Kunden ansprechen. Schicken Sie uns einfach Ihren SEO-Text mithilfe des Angebotsformulars oder senden Sie ihn uns per E-Mail. Anschließend erhalten Sie direkt ein Angebot von uns.

Übersetzung von Werbetexten

Wenn eine Broschüre, ein Werbetext oder eine gesamte Werbekampagne übersetzt werden soll, muss der Übersetzer dafür sorgen, dass neben der inhaltlichen Botschaft ebenso die werbende Funktion des Textes in die Fremdsprache übertragen wird. Hierfür setzen wir ausschließlich Übersetzer mit einem sicheren Gespür für die kommerzielle Wirkung von Texten ein. Unsere Übersetzer leben im Land ihrer Muttersprache, kennen also den lokalen Markt und verstehen somit, was Ihre Kunden bewegt.

Wir übersetzen unter anderem:

  • Werbetexte
  • Projektleitfäden
  • Presseberichte
  • Produktinformationsblätter
  • Businesspläne
  • Online-Anzeigen
  • Marktforschungsberichte
  • Aktionsmaterial

Zu unseren Kunden gehören Großhandelsunternehmen, Werbeagenturen und international tätige Konzerne.

Kontakt

Zu unseren Kunden zählen internationale Werbeagenturen und zahlreiche internationale Unternehmen, die wir bei ihrer Kommunikation auf internationaler Ebene unterstützen. Benötigen auch Sie tatkräftige Unterstützung bei aufwändigen und komplexen Inhalten? Wir beraten Sie gerne! Kontaktieren Sie uns!

Marketing-Übersetzung

Häufig übersetzen wir die folgenden Arten von Unterlagen:

  • Anzeigentexte
  • Businesspläne
  • Folder
  • Marktforschungsberichte
  • Presseberichte
  • Pressemitteilungen
  • Produktinformationen
  • Werbematerial
  • (Online-)Werbung