Wir können die folgenden Dateiformate für Ihre Webseiten-Übersetzung handhaben:
- XLS
- XLSX
- ODS
- TXT
- CSV
- RTF
- DOC
- DOCX
- ODT
- HTML
- XML
- JSON
- PHP
- XLF
- XLIFF
Eine Webseite ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens in ausländischen Märkten. Schnellübersetzer unterstützt Sie bei der professionellen Übersetzung.
Jetzt Angebot anfordernMöchten Sie erfolgreich in neue Märkte expandieren? Damit der Start gelingt, sollten Sie in eine professionelle Webseiten-Übersetzung investieren. Wir bei Übersetzungsbüro Schnellübersetzer sorgen dafür, dass Ihre lokalisierte Website auch bei ihren ausländischen Kunden für den richtigen Eindruck sorgt.
Mit einer professionell übersetzten Webseite…
Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann nehmen Sie noch heute Kontakt auf. Unser deutschsprachiges Projektteam steht Ihnen gern zur Seite.
Jetzt Angebot anfordernNutzen Sie ein Content-Management-System (CMS) wie WordPress, Drupal oder Joomla für Ihre Website? Wir bei Schnellübersetzer besitzen das entsprechende Know-how, um Ihren Content in den unterschiedlichsten Dateiformaten reibungslos in die gewünschten Zielsprachen zu übersetzen.
Wenn Sie für WordPress ein Plug-in wie WPML verwenden, können wir Ihnen die übersetzten Texte in einem Format liefern, dass Sie schnell in Ihr CMS hochladen können. Sie und Ihr Webdeveloper sparen dadurch wertvolle Zeit und ihre übersetzte Website ist in Nullkommanix live.
Ihre Website umfasst wahrscheinlich unterschiedliche Textgenres: Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Verkaufstexte, Produktbeschreibungen und branchenspezifische Informationen. Wir bei Schnellübersetzer beauftragen daher unterschiedliche Übersetzerinnen und Übersetzer für die verschiedenen Genres Ihrer Website:
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die unterschiedlichen Textgenres auf Ihrer Website auch im Zielmarkt korrekt sind, bei Ihrer Zielgruppe gut ankommen und Ihre Webseite alle juristischen Anforderungen erfüllt.
Damit Ihre übersetzte Webseite auch Traffic und Conversions liefert, muss sie zuallererst von Ihrem Zielpublikum gefunden werden. Hier kommt SEO ins Spiel. Wir bei Schnellübersetzer arbeiten auf Anfrage gern mit Ihrer SEO-Agentur zusammen und pflegen die von Ihnen ausgewählten Keywords in die Übersetzung ein.
Eine Website ist meist der erste Kontaktpunkt von potenziellen Kunden mit Ihrem Unternehmen. Sie muss daher einen perfekten Eindruck hinterlassen. In einer anderen Sprache vergessene Textpassagen? Nicht zum Kontext passende Buttons? Ein unübersehbarer Rechtschreibfehler in einer Überschrift? Das muss nicht sein.
Wir bieten Ihnen für Webseiten-Übersetzungen daher gern folgende Zusatzleistungen an:
Normalerweise sprechen wir bei einer Webseiten-Übersetzung von einer Lokalisierung. Das heißt die Website wird nicht einfach nur übersetzt, sondern an die kulturellen Gepflogenheiten des Zielmarkts angepasst. Dazu gehören zum Beispiel Datums- und Zeitangaben sowie Währungsangaben.
Wir denken außerdem mit Ihnen mit. Sind wirklich alle Unterseiten oder Blogartikel Ihrer Webseite für den Zielmarkt relevant oder zutreffend? Sparen Sie Zeit und Geld, indem Sie nur die wichtigsten Seiten übersetzen lassen. Dank einer professionellen Übersetzung durch Fachübersetzer, die mit Ihrem Zielmarkt vertraut sind, vermeiden Sie außerdem kulturelle Fettnäpfchen.
Jetzt Angebot anfordern„Wir arbeiten regelmäßig mit Schnellübersetzer zusammen, um Marketingmaterialien in mehreren Sprachen gleichzeitig zu übersetzen. Oft haben wir dringende Anfragen und das Team ist immer schnell und imstande, qualitativ hochwertige Dienstleistungen innerhalb der angegebenen Frist zu liefern. Wir sind sehr zufrieden mit ihrem Service, der Qualität ihrer Arbeit und ihrer Professionalität.
Sie schaffen es nicht nur, ein hohes Qualitätsniveau aufrechtzuerhalten und immer pünktlich zu liefern, sondern ihr Preisangebot ist auch angemessen und ergibt insgesamt ein tolles Paket!
Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit mit Ihnen!“
ASEA Services Europe GmbH
„Wir arbeiten immer wieder gern mit Ihnen zusammen.“ Diese Aussage eines Herstellers von Kosmetikprodukten freut nicht nur unser Team, sondern spiegelt auch die Qualität unserer Dienstleistungen wider.
Suchen Sie einen langfristigen und zuverlässigen Partner für Ihre Webseiten-Übersetzung? Mit unseren drei deutschen Niederlassungen in Köln, Berlin und München sowie jeweils einem Büro in Österreich und der Schweiz decken wir alle deutschsprachigen Märkte ab.
Jetzt Angebot anfordernDenken Sie über die Lokalisierung Ihrer Webseite für andere Zielmärkte nach? Das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer mit deutschsprachigen Niederlassungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz unterstützt Unternehmen seit mehr als 20 Jahren bei ihren Übersetzungsprojekten.
Jetzt Angebot anfordernWir können die folgenden Dateiformate für Ihre Webseiten-Übersetzung handhaben: