Deutschland

Die polnische Sprache

Polnisch wird von über 50 Mio. Menschen in aller Welt gesprochen. Die Mehrheit davon befindet sich natürlich in Polen, aber es gibt auch große Gemeinschaften in den USA, im Vereinigten Königreich und in Belarus, wo Polnisch von einer großen Bevölkerungsgruppe als Erstsprache gesprochen wird.

In vielen Berufsfeldern zu Hause

Unsere Übersetzer*innen sind nicht nur im Übersetzen vieler verschiedener Sprachen bewandert, sondern auch auf eine große Bandbreite an Branchen spezialisiert. Ob die allgemeinen Geschäftsbedingungen für Ihre juristische Website oder der Text auf Ihrer Produktverpackung: Schnellübersetzer hat immer geeignete Übersetzer*innen parat. Sie können sich also darauf verlassen, dass Ihr Text in kompetenten Händen ist. Kurz gesagt: Egal ob kommerzielle, technische, juristische oder medizinische Übersetzung, Schnellübersetzer erledigt sie für Sie schnell und nach höchsten Standards.

So wickeln wir Ihr Projekt ab.

Wenn Sie unser Angebot auf unserer Website angenommen haben, übernehmen unsere Projektmanager*innen Ihre Dokumente. Sie gleichen sie mit den von Ihnen gemachten Angaben ab, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn das erledigt ist, suchen sie nach einem/einer geeigneten Polnisch-Übersetzer*in für Ihr Projekt, wobei sie nicht nur den Text, sondern auch die jeweilige Branche und die Zielgruppe, die Sie erreichen möchten, berücksichtigen. Bei einigen Projekten brauchen wir vielleicht nicht nur eine*n polnische*n Übersetzer*in, sondern auch eine Italienisch sprechende Person. Da wir auch Übersetzungen ins und aus dem Italienischen anbieten, stellt es für unsere Projektmanager*innen kein Problem dar, eine*n geeignete*n Italienisch-Übersetzer*in für dieses Element Ihres Projekts zu finden. So wird jeder Teil Ihres Projekts einem/einer geeigneten Übersetzer*in zugewiesen, welche Sprachkombinationen auch immer enthalten sein mögen.

Was kostet eine Übersetzung von Schnellübersetzer?

Leider können wir für die Übersetzung Ihres Projekts keinen Standardpreis angeben, da der letztendliche Preis von zu vielen verschiedenen Faktoren abhängt.

Welche Arten von Dokumenten übersetzen wir?

Dank unserer langjährigen Erfahrung und unseres großen Pools an Übersetzer*innen gibt es fast nichts, das wir nicht übersetzen können. Egal ob Word-Dokument, Computerschnittstelle oder komplette Website, unsere Projektmanager*innen helfen Ihnen schnell und effizient. In vielen Fällen kann eine Übersetzung noch am selben Tag fertiggestellt werden, wobei es natürlich auf den Umfang des Projekts ankommt.

Beglaubigte Übersetzungen?

Ja, wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen für Privatpersonen an. Auch wenn Sie Unternehmenskunde sind, können Sie gern unser Angebotsformular ausfüllen.

Wir können uns vorstellen, dass Sie vielleicht spezifische Fragen zu unseren Übersetzungsdienstleistungen haben. In diesem Fall können Sie sich jederzeit über unser Kontaktformular an uns wenden.

Datenschutzfragen und die Übersetzung vertraulicher Informationen

Datenschutz und vertraulichen Informationen kommt in allen Arbeitsbereichen große Bedeutung zu. Es versteht sich von selbst, dass Schnellübersetzer den vertraulichen Charakter sensibler Dokumente respektiert. All unsere Übersetzer*innen unterliegen Geheimhaltungsvereinbarungen, was sowohl uns als auch Ihnen Sicherheit bietet. Egal ob es also um Übersetzungen ins Dänische, Türkische, Schwedische, Chinesische oder irgendeine andere Sprache geht, wir stellen sicher, dass die Vertraulichkeit gewahrt bleibt.

Häufig angefragte Sprachkombinationen

Häufig werden unsere qualitativ hochwertigen Übersetzungen für die folgenden Sprachkombinationen angefragt.

Unsere Übersetzer*innen arbeiten Tag für Tag mit folgenden Sprachen:

  • Englisch – Polnisch
  • Polnisch – Englisch
  • Deutsch – Polnisch
  • Polnisch – Deutsch
  • Polnisch – Italienisch
  • Italienisch – Polnisch
  • Polnisch – Französisch
  • Französisch – Polnisch
  • Polnisch – Russisch
  • Russisch – Polnisch