Wir gehören zu den führenden Anbietern technischer Übersetzungen. Ob es sich um Handbücher, Arbeitsanweisungen, technische Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen oder technische Prüfberichte handelt – wir sind Ihr kompetenter Ansprechpartner für Ihr Übersetzungsvorhaben! Unsere technischen Übersetzer sind ausschließlich muttersprachliche Technikexperten. So können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente auf höchstem Niveau übersetzt werden. Zudem erfolgen alle Übersetzung bei uns gemäß EN ISO 17100.
Zertifiziert nach EN ISO 17100: mehr Qualität für Ihre Übersetzung
Schnellübersetzer ist TÜV-zertifiziert – und erstellt Ihre Übersetzung immer nach sämtlichen Anforderungen der internationalen Norm EN ISO 17100.
Damit profitieren Sie von verbindlichen Übersetzungsstandards – für personelle und technische Ressourcen, Qualitäts- und Projektmanagement sowie für alle Arbeitsprozesse.
4-Augen-Prinzip, qualifizierte Übersetzer, genormte Abläufe: für sprachliche und inhaltliche Fehlerfreiheit
Ihr Vorteil: mit der ISO 17100 durchläuft Ihre Übersetzung standardmäßig zwei Phasen. Auf die Übersetzung folgt ein Lektorat durch einen zweiten Muttersprachler. Das sichert Ihre optimale Übersetzung – makellos in Sprache und Inhalt. Selbst wenn Geschwindigkeit zählt – und auch bei komplexen oder umfangreichen Übersetzungen. Für zertifizierte Qualität und zahlreiche Branchen und Fachgebiete.
Darüber hinaus ist Schnellübersetzer ebenfalls zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 – ein Paket, das überzeugt. Und die beste Qualitätsgarantie, die Sie bekommen können für Ihre Übersetzung.